浩博|浩博国际手机版|瑞昌之窗|瑞昌新闻网移动版1

主页 > 民生 >

“随州战争流行”工作室当江西玩家遇到“硬核

时间:2月15日

地点:随州曾都医院

记录者:邓丽花(南昌大学第四附属医院门诊护士长,江西援随医疗队队员)

时间:2月15日

February 15,随州,雪。

到目前为止,已有40名患者入住曾都医院感染第八区。我们每天对他们进行雾化吸入、血液取样和气体分析、静脉输液、吸氧、血糖测量、生命体征监测等治疗。

穿着厚重的防护服和双手套,通常需要10分钟才能完成手术,现在需要半个小时甚至更长时间。尤其是动脉和静脉穿刺时,触摸血管的触感经常让护士出汗。在隔离区工作不仅要测试体力,还要测试操作技能和心理测试。

每天当我们进入病房时,我们的防护服上都写着我们的名字和“江西,加油!随州,来吧!”除了让队员们在“全副武装”的情况下互相认识、互相鼓舞之外,还有一个潜台词:“亲爱的病人们,我们来自河西,不懂随州。”

中国幅员辽阔,资源丰富,方言众多。克服方言的交流障碍也是我们面临的一大考验。

地点:随州曾都医院

记录者:邓丽花(南昌大学第四附属医院门诊护士长,江西援随医疗队队员)

010-59000

010-59000

February 15,随州,雪。

到目前为止,已有40名患者入住曾都医院感染第八区。我们每天对他们进行雾化吸入、血液取样和气体分析、静脉输液、吸氧、血糖测量、生命体征监测等治疗。

穿着厚重的防护服和双手套,通常需要10分钟才能完成手术,现在需要半个小时甚至更长时间。尤其是动脉和静脉穿刺时,触摸血管的触感经常让护士出汗。在隔离区工作不仅要测试体力,还要测试操作技能和心理测试。

每天当我们进入病房时,我们的防护服上都写着我们的名字和“江西,加油!随州,来吧!”除了让队员们在“全副武装”的情况下互相认识、互相鼓舞之外,还有一个潜台词:“亲爱的病人们,我们来自河西,不懂随州。”

中国幅员辽阔,资源丰富,方言众多。克服方言的交流障碍也是我们面临的一大考验。

中国幅员辽阔,资源丰富,方言众多。克服方言的交流障碍也是我们面临的一大考验。

今天,一个病人拒绝进行血气分析。他普通话说得不好,还会说随州方言。我建议他听从医生的建议,积极配合治疗,但我不明白他说了什么,他也不知道我说了什么。你交流越多,你就越焦虑。幸运的是,隔壁床上病人的“翻译”及时上线了。在他的帮助下,病人被成功说服配合治疗。

网上有个小笑话,我想和你分享。

"今天,随州的一位医生陪着江西的一位医生去查房。

江西的主治医生问病人:你感觉如何?

病人回答:不!

随州医生翻译:没门,不舒服。

江西医生又问:咳嗽?

病人:三!有时候!

江西的医生又问:你的身体疼吗?

病人:柯奇馒头和倒七碗都有滴水!

随州医生翻译:膝关节和肘关节有轻微疼痛

笑话只能让每个人发笑,但它们确实反映了我们的实际工作。除了做好医疗保健工作,来自全国各地前来救援湖北的医护人员还必须克服语言障碍。支持这项工作真的不容易!

为了更好地与患者交流,我们小组还在网上搜索了一些《湖北方言手册》进行学习。

(责任编辑:admin)
    我要啦免费统计