病床上的“阅读哥哥”读什么书
时间:2020-02-23 11:14 来源:未知 作者:王诗尧 点击:次
"阅读是一个安全的携带场所。" 近日,武汉国际会展中心方舱医院一位新加冕的肺炎患者在病床上看书的照片,给战争中的人们注入了温暖的力量。病床上的“读书哥”姓傅,今年39岁,他的家乡是孝感市汉川,后来他和父母一起住在武汉。他从武大毕业后去了美国深造。他目前是一名博士后学生,在佛罗里达州立大学任教。他的研究方向是高分辨率冷冻电子显微镜。“这一次我回武汉看望我的父母,但我没想到会和家人一起赢。”经过CT和核酸检测,新诊断的冠状肺炎于2月1日分离。2月5日晚,他被告知作为第一批病人被转到江汉广场医院。他平时非常喜欢读书。他病床上读的那本书是回到武汉后在书店买的。网友们认出他正在读《乌托邦》翻译丛书m的丛书《政治秩序的起源:从前人类时代到法国大革命》。后来,这本书也成了讨论的焦点。这本书的作者,美国学者弗朗西斯·福山,也在他的社交账户上转发了这张照片。 以他山之石为镜 理想国翻译集M在书的封面上有一个很大的“M”,它取自英语镜子的首字母。意思很清楚:拿别的山的石头当镜子来认识今天的中国。乌托邦翻译系列的“M”系列丛书不断推出当代重要出版物,都是人文社会的经典之作。这个翻译系列的介绍是希望每个人都能更多地了解外面的世界,并通过了解外面的世界来促进对他们国家的历史和世界地位的理解。和当代中国人一起,看看这个世界。“看世界,看你自己”。该翻译系列自2014年以来已出版近40种。福山的《政治秩序的起源:从前人类时代到法国大革命》是一部学术著作,于2014年9月推出并出版。 福山曾因“历史的终结”而在世界学术界和阅读界闻名,并被公认为当代最重要的政治思想家之一。在《政治秩序的起源》,他向读者描述了当今政治制度的画卷以及现代国家是如何形成的。福山抛出了一个又一个悬念。为什么世界呈现出如此多样的政治形式?这种多样性的起源是什么?一个成功的现代自由民主将强大的国家、法治和负责任的政府结合在一个稳定的平衡中。这三个系统来自哪里?是什么力量推动了它们的诞生?它们是在什么条件下发展起来的?在这本书里,福山不再关注当代政治背景下的秩序问题。他追溯了被认为理所当然的基本政治制度的起源,从而填补了历史失忆造成的空白,并深入观察了人类漫长历史中政治秩序形成的深层机制。 实现四个重大超越 根据本书的理论意图,福山试图实现四大突破:第一,借助进化论超越契约论;第二,借助社会学超越政治哲学;第三,借助中国中心超越西方中心;第四,借助现代秩序的多重考察,超越了惠格的历史观(即英国是宪政建设的典范)。这样的理论意图也是前所未有的,罕见的。 福山首先着重分析由国家建设引起的政治发展的差异。在这一部分,他对古代中国、古代印度和基督教世界的国家进行了比较分析。福山指出,家庭和亲属关系在社会组织中的重要性是中国历史上的一个重要常数。这是中国社会的一个结构性因素,伴随着非个人国家的发展。以宗法社会规则为核心的家庭制度有着悠久的历史,其根源没有改变,从而塑造了中国古代的财产制度、社会关系乃至政治结构。至于印度,福山认为印度在早期的国家建设中走了弯路。一度,社会的力量太强大,以至于不能限制国家统一力量的增长。中国和印度的强国和弱国、强国和弱国、弱国和弱国分别构成了古代国家的显著案例 经典重温 汲取勇气 纳博科夫说:“我们不能读一本书,我们只能重读一本书。一个优秀的读者、一个成熟的读者、一个思维活跃、追求新思想的读者只能是一个“重复的读者”。“阅读是一个渐进的过程。当你翻开一本旧书时,你已经熟悉了它的内容、情节、结构和味道。然而,正是有了这种熟悉感,你才能摆脱各种各样的障碍去进一步思考,这已经成为你思考自己生活的最佳材料。因此,人们经常可以通过反复阅读获得新的启示。如果你正在读一本小说,第一次吸引你的往往是故事的跌宕起伏,书中主要人物的言语和行为,这些明显的情节和人物。在二读时,在熟悉情节和人物的基础上,你会注意他们言行的内在逻辑,然后让自己思考得更深刻。 《编舟记》 作者:三浦紫苑[日本] 翻译家:姜维 出版社:人民文学出版社 宣武研究编写出版当代人中型词典《大渡海》。这项工作由一位经验丰富、行为严谨的学者松本老师主持。然而,他最珍视的编辑荒木公平已经到了退休年龄,并选择回家照顾他生病的妻子。这时,编辑部里只有浮躁的西岗茂树和临时工佐佐木。荒木和西岗互相寻找,终于找到了不善于与人交流,但对文字有敏锐的意识,做事非常认真的年轻的马地光。在浩瀚的语言海洋中,马笛和他的同事们花了15年时间准备一艘船驶向彼岸。他们愿意孤独,但他们也收获宝贵的幸福. 阅读这本书,我不得不佩服日本当代作家发展主题的能力。词典的编纂,这种枯燥的事情,是以极大的热情和力量写成的。工匠气质的主角用他自己的严肃性去感染他周围的人,或者那些松懈或习惯性的自我否定和没有自信的人,量变变成质变。”字典是一艘穿越词汇海洋的船。人们乘坐字典船去收集漂浮在黑暗海洋上的星星。只有这样才能用最恰当的措辞,准确地向他人表达自己的想法和想法。如果没有字典,我们只能站在浩瀚的大海面前,一动不动。”“语言的力量不是带来伤害,而是保护、交流和与他人联系。" 《走出非洲》 作者:卡伦·布里克森·[·丹麦] 翻译家:田园 出版社:北京联合出版公司 作者:卡伦·布里克森(1885-1962),丹麦著名女作家。1914年,他住在肯尼亚,经营一个咖啡农场。1931年农场火灾后,他回到了丹麦。他后来从事文学创作。1934年,他以笔名“艾萨克·迪内森”出版了他的著名作品《哥特故事七则》。后来,他先后出版了《走出非洲》 《冬天的故事》 《草地绿荫》等。他曾获得安徒生奖和彭托佩登奖,并两次获得诺贝尔文学奖提名。《埃赫雷加德》是她最著名的代表作。 "站在快速移动的光影中,仰望藏青色的金边山脉和晴朗的天空,你会有一种仿佛在现实中徘徊在海底的感觉,随着周围水流的节奏仰望海面。与其说《走出非洲》是一本小说,不如说是一本非洲地理杂志,它全面介绍了非洲平原上的土著人、季节、植被、动物、鸟类、风和气味。给读者留下深刻印象的是作者对非洲大陆风景和其中蕴含的哲学的生动描述,以及优美而有意义的文字。”我在非洲的恩贡山脚下有一个农场。农场位于6000多英尺的高度,赤道向北延伸100英里。在白天,你会觉得自己好像正在高高升起,接近太阳。早上和晚上,你是清晰和安静的,晚上是凉爽的。 像散文诗一样的语言尽力展现非洲未知的迷人内涵,以及这片土地的广度和深度。这部作品在1985年被拍成电影,并获得奥斯卡最佳影片奖。 《走出非洲》 Author:柏瑞尔·马卡姆 Translator:Tao 出版社:人民文学出版社 1936年9月,从英国一路向西,最后在加拿大迫降,历时21小时25分钟。在接下来的新闻发布会上,人们看着她脱下衣服 马克汉姆一生热爱的两个有趣而传奇的职业:驾驶飞机和训练赛马。他1902年出生于英格兰莱斯特郡的马克汉姆,4岁时随父亲来到肯尼亚。她第一次和父亲一起接受赛马训练,并在18岁时成为非洲第一个获得赛马教练执照的女性。从1931年开始,她驾驶一架小型飞机在东非运送邮件、乘客和物资,成为非洲第一位职业女性飞行员。在《夜航西飞》,她写了自己在赛马方面的训练,独自驾驶单翼双座木制螺旋桨飞机,在东非进行专业飞行,以及狩猎队搜寻大象。它聚焦于1936年她从英国到北美的单人飞行。 马克汉姆不是职业作家。她从未将自己定义为专业作家。专注于创作一部文学作品,用语言来表达、发泄和感受她所有的生活经历,是完全不同的。也诉诸笔法,前者主题明确,技巧娴熟,写作感人;虽然后者可能非常笨拙,分散和平原,但它可以是一个美丽和感人的诗。另一方面,马卡姆使用了一种诗意的语言。她的写作风格非常漂亮,尤其是当人们忍不住把这些词和她的职业联系起来的时候。这种美已经成为另一对矛盾组合形成的独特魅力。 封面记者张杰 [编辑王仕尧:] (责任编辑:admin) |