浩博|浩博国际手机版|瑞昌之窗|瑞昌新闻网移动版1

主页 > 教育 >

“中国法治的国际传播”学术研讨会在北京举行

近日,由中国政法大学综合法治研究所主办的“落实十九届四中全会精神,加强涉外法治宣传中国法治国际传播”学术研讨会在北京举行,法律网、中国政法大学国际法学院、中国政法大学仲裁院协办。全国新闻工作者协会党委书记、执行副主席胡孝汉,最高人民法院、最高人民检察院、中宣部的主要专家。这次会议是中国第一次关于法治国际传播的国内学术研讨会。与会者就中国法治国际传播的现状、挑战和对策进行了对话,为中国向世界传播中国法治建设的成果、讲述中国法治的美好故事提供了有益的启示。

“中国法治的国际传播”学术研讨会在北京举行

Conference Site

Vice President of China Political Science and Law University .石建中在开幕词中指出,第二次中央依法行政委员会会议强调,没有法治,改革、发展和稳定是不可能实现的。改革开放越深入,法治就越受重视。加强涉外法治建设,为促进改革、发展和稳定创造良好的法律环境。十九届四中全会还坚持完善中国特色社会主义制度,推进国家治理体制和能力现代化。在这种背景下,中国政法大学成立了依法治国综合治理研究所。以创新方式服务于依法行政综合治理建设,充分发挥了中国政法大学的专业优势。

中国国际法学会会长、中国政法大学综合法治研究所所长秦煌在开幕词中指出,中国法治的国际传播是综合法治战略布局的重要组成部分。在深刻理解和充分肯定全面依法治国取得重大进展的同时,也有必要向世界介绍中国的法律实践,传播中国法律制度的声音,讲一个中国法律制度的好故事。这不仅体现了中国法治的进步,为国家现代化和中华民族伟大复兴创造了良好的国际环境,也促进了中国法治与世界其他国家法治的比较和相互学习,为中国积极参与全球治理体系的改革和建设,推动人类命运共同体的建设做出了持续的贡献。

秦煌说,为了给综合法治实践提供理论支持、智力支持和人才支持,中国政法大学于2019年成立了综合法治研究所。研究所将致力于全面法治的科学研究、智囊团建设、传播和推广、人员培训和学术交流。中国法治的国际传播是研究所的一个重要工作领域。该项目由中国司法学会(Academy)支持,英文网站《中国司法观察》(China Justice Observer),已成为海外了解中国司法实践的重要信息渠道。研究所举办此次研讨会,希望建立一个跨境交流平台,汇聚政法和国际交流领域的领导人、专家、学者和从业人员,从不同角度探讨交流问题,共同推动中国法治的国际交流。

最高人民法院信息中心主任徐建峰表示,中国智能法院的建设取得了显著的国际交流成果,赢得了国际同行的赞誉。南部A

中国政法大学发展规划与学科建设处处长兼双一流建设办公室主任霍郑新表示,法治是一种国力,法治的对外传播是国力尤其是软实力的对外展示。改革开放以来,中国在法治建设方面取得了历史性成就,但国际社会是否有足够的理解和理解还有待商榷。一方面,我们应该把国内宣传与国际交流联系起来,在国内宣传法治时要有国际交流意识。另一方面,我们应该研究如何使植根于中国文化的中国法治成果得到国际社会,特别是西方世界的准确理解、理解和尊重。在与外国交流时,我们需要真正理解不同的文化、不同的法律背景和不同的语言逻辑。我们应该用世界能够理解的逻辑和思维去传播,这需要社会、人民和普通中国人一个接一个的参与。

刘晨,北京外国语大学英语学院教授,认为讲一个关于中国法治的好故事,提升中国法治的国际形象,关系到中国的国际发展,从必要性上升到紧迫性。自2010年中国成为世界第二大经济体以来,中国已经成为世界关注的焦点。我们需要让世界认识到,中国是通过遵守国际规则和努力工作取得这些成就的。如果我们不能很好地讲述我们的法治故事,我们将错过这样一个世界关注中国的历史机遇。

中国国际经济贸易仲裁委员会仲裁院副院长赵建表示,中国仲裁的宣传是中国国际传播法治不可或缺的重要组成部分。仲裁具有非政府性、契约性、专家判断性和全球性的特点,这意味着中国的仲裁可以更多地走出国门,进入外国法律界的视野。因此,要加强中国法治的国际传播,我们也应该加强中国仲裁的宣传。要充分发挥仲裁机构外国仲裁员在国际交流中的作用,发展仲裁机构海外分支机构,成为中国仲裁宣传的重要支撑。仲裁机构也应积极参与全球治理,并在参与制定国际规则的过程中提出中国的计划。

北京大学法宝企业法律事务中心主任李传东分享了中国法律法规的英译本。NPC法律委员会、前国务院法制办公室、商务部和其他组织翻译了《宪法》和其他法律法规。最近,全国人大法律工作委员会成立了法律英语翻译专家委员会。这些都是有益的探索,但他们的大部分成果尚未在互联网上公布,海外观众很难获得。海外对中国法律英文版本的需求非常明显。我们应该协调官方翻译和商业组织翻译的关系,积极利用社会力量促进中国法律法规的对外翻译。应定期就法治在中国的国际传播进行讨论,以协调各部门的工作,制定供国家决策机构参考的统一计划,并充分发挥民间力量的作用。

嘉宾发言后,与会者还在讨论环节陆续发言,提供了更多的实践探索体验和多视角视角。最后,中国政法大学仲裁院院长杜新立(Du Xinli)在总结发言中再次表示,我们应该很好地讲述中国的法治故事,这样世界才能更好地了解中国。(正文:单雯)

编辑:张洋

(责任编辑:admin)
    我要啦免费统计